26.

خدمات ترجمه‌ای عبدالوهّاب عزّام به ادب فارسی و عربی

دوره 3، شماره 8، پاییز 1392، صفحه 81-120
احمد پاشازانوس؛ علی خالقی

27.

خوانشی تازه در تقابل زبان رسانه و معیار و تأثیر آن بر ترجمه

دوره 6، شماره 15، پاییز 1395، صفحه 36-13
رضا ناظمیان؛ زهره قربانی

28.

روزگار

دوره 4، شماره 13، بهار 1387، صفحه 51-64
فرزین بانکی

29.

روش‌شناسی و نقد ترجمۀ مجاز در قرآن کریم

دوره 3، شماره 6، بهار 1392، صفحه 69-89
رضا امانی؛ لیلا زربخش؛ ام البنین فرهادی

30.

رویکرد خاصّ فرهنگ ایرانی در برگردان پاره‌ای از مفاهیم عربی

دوره 4، شماره 11، زمستان 1393، صفحه 11-28
محمدرضا عزیزی

31.

سیالیت نشانه‌های ادبی درترجمة متن شعری (موردپژوهانه ترجمة دیوان أغانی مهیار الدمشقی ادونیس)

دوره 6، شماره 15، پاییز 1395، صفحه 182-159
جواد گرجامی

32.

شیوه‌های برابریابی واژگانی، ساختاری و بافتاری در ترجمة داستان از عربی به فارسی (برپایة نمونه‌هایی از داستان‌های نجیب محفوظ)

دوره 3، شماره 6، بهار 1392، صفحه 29-48
حسین شمس آبادی؛ فرشته أفضلی

33.

گونه‌شناسی چالش‌ها و جایگاه ترجمة ماشینی از عربی به فارسی

دوره 4، شماره 11، زمستان 1393، صفحه 29-56
علیرضا نظری

34.

معادل‌یابی مقوله‌های فولکلور ایرانی: بررسی موردی ترجمة عربی نون والقلم جلال آل احمد

دوره 9، شماره 20، تابستان 1398، صفحه 58-31
مرضیه ربیعی؛ عبدالعلی آل بویه لنگرودی؛ احمد پاشازانوس

35.

ناهنجاریهای واژگانی و مفهومی در ترجمه متون داستانی و نمایشی از عربی به فارسی

دوره 5، شماره 12، تابستان 1394، صفحه 182-159
حسین شمس آبادی؛ فرشته افضلی

36.

نفوذ آثار خارجی در سروده‌های اخوان ثالث

دوره 21، شماره 73، پاییز 1396، صفحه 79-102
اکبر شایان سرشت

37.

نقدی بر انتخاب‌های واژگانی محمد دشتی در ترجمة نهج‌البلاغه از منظر سطح معنایی ـ لغوی گارسس

دوره 8، شماره 19، زمستان 1397، صفحه 32-9
محمد رحیمی خویگانی؛ عسگر علی کرمی؛ حمید باقری دهبارز

38.

نقد بلاغی قصر دربرخی از ترجمه‌های قدیم و جدیدقرآن کریم

دوره 3، شماره 7، تابستان 1391، صفحه 145-172
سیمین ولوی؛ طاهره تیز غم

39.

نقد ترجمة آیة هفتم سورة حمد با بهره‌گیری از روایات تفسیری

دوره 4، شماره 10، تابستان 1393، صفحه 59-78
حبیب‌الله حلیمی جلودار؛ سیّد مهدی موسوی

40.

نقد ترجمه ساخت اطلاعی نشان دار در نمایشنامه شهرزاد توفیق الحکیم

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده ، انتشار آنلاین از تاریخ 23 بهمن 1398
فاطمه اکبری زاده؛ فریده حق بین؛ فاطمه رضایی

41.

نقد و بررسی ترجمة برخی احوال مسندٌإلیه در چند ترجمة فارسی نهج‌البلاغه

دوره 3، شماره 8، پاییز 1392، صفحه 121-144
بیژن کرمی؛ عسگر بابازاده اقدم؛ سحر مطلوبی

42.

نقد و بررسی ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی

دوره 4، شماره 10، تابستان 1393، صفحه 79-96
ابراهیم فلاّح

43.

نقد و بررسیِ ترجمه‌ی رضا اصفهانی و همکاران از قرآن کریم

دوره 2، شماره 4، پاییز 1390، صفحه 161-188
ناصر حمزه پور؛ صمد عبداللهی عابد

44.

نقد و بررسی ترجمه‌های مشهور معاصر بر اساس تجزیه به آحاد واژگان بر اساس هفت واژه از قرآن کریم

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده ، انتشار آنلاین از تاریخ 04 مرداد 1396
محمد شریفی؛ هوشنگ بیگی یارولی

45.

نقد و بررسی ترجمۀ شعر عرفانی با رویکرد نظریة لفور (بررسی موردی ترجمۀ محمد الفراتی از غزلیات حافظ)

دوره 8، شماره 18، تابستان 1397، صفحه 39-66
فاطمه سرپرست؛ عبدالعلی آل بویه لنگرودی؛ محسن سیفی

46.

نقش ترجمه در ادبیّات تطبیقی و داستان‌نویسی معاصر (با تأکید بر ادبیّات فارسی و عربی)

دوره 3، شماره 9، زمستان 1392، صفحه 119-141
مهدی ممتحن؛ ایران لک

47.

نگاهی به ترجمۀ مجاز مرسل در قرآن کریم با بررسی موردی ترجمۀ آیتی، الهی، فولادوند و خرمشاهی

دوره 3، شماره 7، تابستان 1392، صفحه 105-130
عباس اقبالی؛ زینب رحیمی

48.

وجوه ابهام یا ایهام نحوی در زبان عربی و تأثیر آن بر ترجمة قرآن کریم

دوره 6، شماره 15، پاییز 1395، صفحه 84-59
یوسف نظری

49.

وفاداری، بازآفرینی یا آفرینش ادبی در ترجمة شعر (بررسی مقابله‌ای شعر جامی و شعر فرزدق در مدح امام سجاد(ع))

دوره 8، شماره 18، تابستان 1397، صفحه 139-170
نرگس انصاری

اولین صفحه صفحه قبل 1 2 صفحه بعد آخرین صفحه


Contact Us | Help & Support | Site Map

Journal Management System. Designed by sinaweb.