| تعداد نشریات | 61 |
| تعداد شمارهها | 2,226 |
| تعداد مقالات | 18,178 |
| تعداد مشاهده مقاله | 55,973,643 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 29,024,987 |
معنا شناسی «اغواء» در قرآن با تأکید بر روابط مفهومی | ||
| پژوهشنامه معارف قرآنی | ||
| مقاله 4، دوره 10، شماره 36، فروردین 1398، صفحه 107-130 اصل مقاله (562.54 K) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22054/rjqk.2019.39772.1867 | ||
| نویسندگان | ||
| ابراهیم ابراهیمی* 1؛ فاطمه دست رنج2 | ||
| 1دانشیار علوم قرآن و حدیث دانشگاه اراک ، اراک، ایران | ||
| 2استادیار علوم قرآن و حدیث دانشگاه اراک ، اراک، ایران | ||
| چکیده | ||
| تحلیل معنایی واژگان و شناخت روابط مفهومی بین آنها، یکی از راههای دستیابی به دقایق معناست، این امر در رابطه با قرآن کریم که از سطوح معنایی متعددی برخوردار است و چینش واژگان آن در نهایت انسجام بوده ضرورتی ویژه مییابد. در این پژوهش، معنای واژه إغواء برحسب روابط بینامتنی میان واحدهای زبان، با روش تحلیلی و توصیفی بررسی گردید. در پرتو شناخت روابط مفهومی این واژه و بسامد بالای همنشینی «ربّ» و «إغواء» نظامی تصویری، نمایان میشود که موجی از تفکر را میآفریند. محورهای دوگانهای که اشتقاقات واژه «إغواء» در آن استعمال شده یعنی صحنه إعتذار مجرمان در پیشگاه الهی و داستان ابلیس و خروج او از بهشت، تصویرگر نظام فرمانروایی مطلق خداوند است. مفهوم این ریشه واژه، قدر مشترک معانی سامی و عربی یعنی فرو افتادن، طرد شدن است. این واژه علاوه بر داشتن رابطه همنشینی با إضلال و عصی، نوعی هم معنایی نیز با واژگان مذکور دارد. تقابل معنایی این واژه با مفهوم «رشد» نیز حاکی از نوعی بار عاطفی در آن است، به این مفهوم که فرو افتادن و ساقط شدن معنوی و مقامی را تأکید میکند. | ||
| کلیدواژهها | ||
| کلیدواژهها: إغواء؛ إضلال؛ روابط مفهومی؛ معناشناسی | ||
| مراجع | ||
|
قرآن کریم. ابناثیر، مجدالدّینبن سعادات. (1367). النهایة فی غریب الحدیث و الأثر. تحقیق جلیل مأمون شیحا. قم: مؤسسة مطبوعاتی اسماعیلیان. ابندرید اَزدی، أبوبکر محمد. (1987م.). جمهرة اللغة. المحقق رمزی منیر بعلبکی. ط1. بیروت: دار العلم للملایین. ازهری، محمدبن احمد. (1422ق.). تهذیباللغة. چ1. بیروت: دار المعرفة. اسفراینی، شاهفوربن طاهر. (1375). تاجالتراجم فی تفسیر القرآن للأعاجم. تصحیح نجیب مایل هروی و علیاکبر الهی الخراسانی. تهران: علمی فرهنگی. ابنسیده، علیبن اسماعیل. (1417ق.). المخصص فی اللغة. بیروت: دار إحیاء التراث العربی. ابنفارس، ابوالحسن احمد. (1404ق.). معجم مقاییس اللغة. تحقیق عبدالسلام هارون. قم: مکتب الأعلام الإسلامی. ابنمنظور، محمدبن مکرم. (1414ق.). لسان العرب. چ3. بیروت: دار الفکر للطباعة والنشر والتوزیع ـ دار صادر. ایزتسو، توشیهیکو. (1378). مفاهیم اخلاقی ـ دینی در قرآن. ترجمة فریدون بدرهای. تهران: فرزان روز. پالمر، فرانک. (1391). نگاهی تازه به معنیشناسی. چ6. ترجمة کورش صفوی. تهران: نشر مرکز ـ کتاب ماد. تاجدینی، علی. (1382). فرهنگ جاویدان المیزان. چ1. تهران: نشر مهاجر. جفری، آرتور. (1386). واژههای دخیل در قرآن. ترجمة فریدون بدرهای. تهران: توس. جوادی آملی، عبدالله. (1378). تفسیر تسنیم. قم: نشراسراء. ـــــــــــــــــــــــــــ . (1379). صورت و سیرت انسان. قم: نشر اسراء. جوهری، اسماعیلبن حماد. (1404ق.). تاجاللغة و صحاح العربیة. بیروت: دارالعلم للملایین. حرّ عاملی، محمدبن حسن. (1414ق.). تفصیل وسائل الشیعه. قم: مؤسسة آلالبیت. فخر رازی، محمدبن عمر. (1420ق.). التفسیر الکبیر. بیروت: دار إحیاء التراث العربی. راغب اصفهانی، حسینبن محمد. (1404ق.). مفردات الفاظ القرآن. تهران: دفتر نشر کتاب. زبیدی، مرتضی. (1994م.). تاجالعروس من جواهر القاموس. بیروت: دار الفکر. شرتونی، سعید. (1403ق.). أقربالموارد فی فصح العربیة و الشوارد. قم: مکتبة آیةالله المرعشی النجفی. شریفالرضی، محمدبن حسین. (1397). نهجالبلاغه. ترجمة محمد دشتی. قم: ایران. شفیعزاده، مرضیه و همکاران. (1393). «معناشناسی کلمه در قرآن با تأکید بر روابط همنشینی و جانشینی». پژوهشهای قرآن و حدیث. ش10. صص 99ـ130. طباطبائی، سید محمدحسین. (1417ق.). المیزان فی تفسیر القرآن. چ5. قم: دفتر انتشارات اسلامی. طبرسی، فضلبن الحسن. (1415ق.). مجمعالبیان فی تفسیرالقرآن. بیروت: مؤسسة الأعلمی للمطبوعات. طوسی، محمدبن حسن. (1409ق.). التبیان فی تفسیر القرآن. تحقیق و تصحیح احمد حبیب قصیر العاملی. قم: مکتب الأعلام الإسلامی. صفوی، کوروش. (1390). درآمدیبرمعنیشناسی. چ4. تهران: سورة مهر. ــــــــــــــــــــــ . (1391). آشنایی با معنیشناسی. چ2. تهران: پژواک کیوان. فراهیدی، خلیلبن احمد. (1414ق.). العین. قم: اسوه. فیروزآبادی، محمدبن یعقوب. (1414ق.). القاموس المحیط. بیروت: دار إحیاء التراث العربی. فیومی، احمدبن محمد. (1405ق.). المصباح المنیر. چ1. قم: دار الهجرة. قرشی، علیاکبر. (1378). قاموس قرآن. تهران: دارالکتب الإسلامیة. کاردان، علیمحمد و همکاران. (1380). درآمدی بر تعلیم و تربیت اسلامی. چ6. تهران: سمت. مدرسی، محمدتقی. (1377). تفسیر هدایت. ترجمة احمد آرام. مشهد: آستان قدس رضوی. مزبان، علیحسن. (1394). درآمدی بر معنیشناسی در زبان عربی. ترجمة فرشید ترکاشوند. چ1. تهران: سمت. مصطفوی، حسن. (1374). التحقیق فی کلمات القرآن الکریم. تهران: وزارة الثقافة و الإرشاد الاسلامی. مکارم شیرازی، ناصر و همکاران. (1369). تفسیر نمونه. قم: دار الکتب الإسلامیة. میبدی، ابوالفضل رشیدالدّین. (1376). کشفالأسرار و عدة الابرار. تهران: امیرکبیر. وزیرنیا، سیما. (1379). زبانشناخت. چ1. تهران: قطره. نهج الفصاحه. (1360). ترجمة ابوالقاسم پاینده. چ13. تهران: انتشارات جاویدان. هدایت، شهرام. (1384). بررسی زبان شناختی واژههایی از قرآن کریم. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. Dozy, R. (1927). Supplement DictionariesArabes. Leiden: deuxieme Edition.
Sivan, Edward. (1975). The new Bentam- Megiddo. Hebrew and Englisg Dictionary. London. | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,453 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,090 |
||