| تعداد نشریات | 61 |
| تعداد شمارهها | 2,226 |
| تعداد مقالات | 18,178 |
| تعداد مشاهده مقاله | 55,973,599 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 29,024,971 |
نحوۀ نویسهگردانی اسامی خاص فلاسفه و حکمای یونانی به زبان عربی در متون دورۀ اسلامی از منظر زبانشناسی | ||
| علم زبان | ||
| مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 29 اردیبهشت 1404 | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22054/ls.2025.85794.1712 | ||
| نویسندگان | ||
| گلناز مدرسی قوامی1؛ سعید انواری* 2 | ||
| 1گروه زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبائی | ||
| 2عضو هیئت علمی گروه فلسفه، دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی | ||
| چکیده | ||
| با ورود آثار فلاسفۀ یونانی به جهان اسلام، اسامی و اصطلاحات ایشان در علوم مختلف تمدن اسلامی منعکس گردید. این فرایند با تغییراتی در تلفظ و ثبت اسامی خاص و اصطلاحات در زبان عربی همراه بود که در برخی موارد به تعدد و تنوع شکلهای نگارشی این اسامی منجر شد. پژوهش حاضر با رویکردی زبانشناختی، به بررسی نحوۀ نویسهگردانی اسامی و اصطلاحات خاص یونانی در متون عربی دورۀ اسلامی میپردازد و نشان میدهد تغییرات تلفظی و نگارشی اسامی یونانی در زبان عربی ناشی از تفاوت مجموعۀ همخوانهای انفجاری و سایشی بوده است. نتایج این پژوهش نشان میدهد که تغییرات در تلفظ و نگارش این اسامی عمدتاً ناشی از تفاوتهای نظام آوایی زبانهای یونانی و عربی، ویژگیهای نظام نوشتاری عربی، ناآشنایی کاتبان با تلفظ اسامی یونانی و اشتباهات آنها در نگارش اسامی بوده است. گرچه وجود مشکلات خط عربی مانند عدم اعرابگذاری، نقطهدار بودن، دندانهدار بودن برخی از حروف و اشتباه کاتبان در ثبت برخی از اسامی باعث شده است تا در مواردی تشخیص نام اصلی معرّب شده در یونانی با دشواری همراه باشد، این پژوهش با بررسی نمونههای مختلفی از نامهای خاص و اصطلاحات فلسفی، الگوهای مشخصی را در تعریب اسامی یونانی شناسایی کرده است. یافتههای این تحقیق میتواند در مطالعات تاریخی، زبانشناسی تطبیقی و نسخهپژوهی مورد استفاده قرار گیرد. | ||
| کلیدواژهها | ||
| اسامی خاص؛ زبان عربی؛ زبان یونانی؛ نویسهگردانی؛ واجشناسی | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 570 |
||