| تعداد نشریات | 61 |
| تعداد شمارهها | 2,227 |
| تعداد مقالات | 18,262 |
| تعداد مشاهده مقاله | 56,063,560 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 29,053,897 |
Omission en traduction littéraire : Une frontière floue entre fidélité au Soi et trahison à l’Autre | ||
| Recherches en langue française | ||
| دوره 6، شماره 11، آذر 2025، صفحه 169-192 اصل مقاله (556.68 K) | ||
| نوع مقاله: Original Article | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22054/rlf.2025.87706.1218 | ||
| نویسندگان | ||
| Ladane Motamedi* 1؛ Elham Hassani Sadi2 | ||
| 1Professeure assitante, Département de français, Université Alzahra, Téhéran, Iran | ||
| 2Master en traduction française, Département de français, Université Alzahra, Téhéran, Iran. | ||
| چکیده | ||
| Cette étude analyse l’omission en traduction littéraire à travers la traduction persane de La Folle allure de Christian Bobin par Ghavimi, en mobilisant la typologie de Davies (2007). Les omissions identifiées peuvent être involontaires, résultant de différences syntaxiques et stylistiques, ou volontaires, motivées par un souci d’adaptation culturelle et de lisibilité. Elles influencent la fidélité et la fluidité du texte traduit, pouvant simplifier le style ou remodeler les représentations de l’original, tout en risquant d’effacer son étrangeté. Cette étude met en lumière la double responsabilité du traducteur, partagé entre la fidélité à l’auteur et l’attention portée au lecteur, et confronté à la tension inhérente entre la préservation de l’intégrité du texte source et son intégration dans la culture d’arrivée. Elle montre que l’omission en traduction littéraire ne relève pas seulement d’un ajustement technique, mais qu’elle engage un véritable positionnement éthique : chaque décision d’omission participe d’un choix interprétatif qui interroge la loyauté du traducteur, la place accordée au Soi ou à l’Autre et les finalités mêmes du projet traductif. Elle constitue également un outil stratégique dont la légitimité varie selon le contexte, le genre et les objectifs de la traduction. | ||
| کلیدواژهها | ||
| Davies؛ Intervention illégitime؛ Omission؛ Stratégie légitime؛ Traduction littéraire | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 42 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 20 |
||