| تعداد نشریات | 61 |
| تعداد شمارهها | 2,226 |
| تعداد مقالات | 18,178 |
| تعداد مشاهده مقاله | 55,972,477 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 29,024,475 |
ترجمه در نخستین سدههای اسلامی و نقد و بررسی آن به قلم یکی از دانشمندان آن روزگار (جاحظ) | ||
| متن پژوهی ادبی | ||
| مقاله 3، دوره 1، شماره 2، شهریور 1376، صفحه 51-65 اصل مقاله (1.65 M) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22054/ltr.1997.6648 | ||
| نویسنده | ||
| سیدمحمد حسینی | ||
| هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی | ||
| چکیده | ||
| لفظ ترجمه و مشتقات آن در متنهای لغوی کهن تازی چون: «کتاب العین» خلیل بن احمد فراهیدی، ادیب و لغت شناس بزرگ تازی و استاد سیبویه و نیز استاد بسیاری از ادیبان پیشتاز دیگر، «جَمْهَره اللغه» ابن درید، «مَقایِیس اللغه» احمد بن فارس همدانی «المحْکَم» و «المخصّص» ابن سِیده و کتب نَوادِر لغت عربی چون «النَّوادر فی اللغه» ابوزید سعید بن اوْس انْصاری، «کتاب النَّوادِر» أبی مسْحَل اعْرابی، و «مَجالِس ثَعْلَب» ... نیامده است. واژه «تَرجمان» نخستین و کهنترین واژهای است که از ریشه «رجم» در فرهنگهای عربی دیده میشود. | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 782 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 555 |
||