1.

نقد ترجمه‌های الهی قمشه‌ای، فولادوند و خرّمشاهی از قرآن بر اساس تجزیه بر آحاد واژگان (بررسی موردی واژه‌های ریب، ذبح و خشیة در سورة بقره)

صفحه 11-32
رضا امانی

2.

هنجارگریزی معنایی در قصیدة «رَحَلَ النَّهَار» بدر شاکر السیّاب

صفحه 33-60
محمد ابراهیم خلیفه شوشتری؛ جواد ماستری فراهانی

3.

نقد ترجمة آیة هفتم سورة حمد با بهره‌گیری از روایات تفسیری

صفحه 59-78
حبیب‌الله حلیمی جلودار؛ سیّد مهدی موسوی

4.

نقد و بررسی ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی

صفحه 79-96
ابراهیم فلاّح

5.

جستاری در ترجمه از عربی به فارسی با تکیه بر فرایند «معادل‌یابی معنوی» (بررسی موردی رمان السّکریّة)

صفحه 97-118
عدنان طهماسبی؛ صدیقه جعفری

6.

تحلیل مقابله‌ای امثال در فارسی و عربی از نظر معنا، واژگان و سبک (بررسی موردی بیست و یک مَثَل)

صفحه 119-139
منصوره زرکوب؛ فرهاد امینی


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب
login