1.

ترجمۀ متون ادبی از نظریه تا عمل؛ بررسی ترجمه‌ای از زبان

دوره 8، شماره 13، فروردین 1400، صفحه 283-304
زینب اسدی سنگاچین؛ ناهید شیخی جولاندان

2.

تعادل بافتی در ترجمه از عربی به فارسی (با رویکرد کاربردشناختی)

دوره 3، شماره 7، تیر 1392، صفحه 59-78
فرشید ترکاشوند

3.

روش‌شناسی و نقد ترجمۀ مجاز در قرآن کریم

دوره 3، شماره 6، فروردین 1392، صفحه 69-89
رضا امانی؛ لیلا زربخش؛ ام البنین فرهادی

4.

نقد ترجمه‌های الهی قمشه‌ای، فولادوند و خرّمشاهی از قرآن بر اساس تجزیه بر آحاد واژگان (بررسی موردی واژه‌های ریب، ذبح و خشیة در سورة بقره)

دوره 4، شماره 10، تیر 1393، صفحه 11-32
رضا امانی

5.

نقد و بررسیِ ترجمه‌ی رضا اصفهانی و همکاران از قرآن کریم

دوره 2، شماره 4، مهر 1390، صفحه 161-188
ناصر حمزه پور؛ صمد عبداللهی عابد

6.

واکاوی ترجمه صوت واژه ها از فارسی به عربی (بررسی موردی، ترجمه رمان درازنای شب از جمال میرصادقی)

دوره 11، شماره 25، مهر 1400، صفحه 311-336
خسرو جانقربان؛ علی بشیری

7.

واکاوی چالش‌های ترجمة ادبی: بررسی تحلیلی نوع متن، اجزای متن و چالش خواننده

دوره 8، شماره 18، شهریور 1397، صفحه 95-114
علی گنجیان خناری


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب
login