Alcon, E. (2000) “Desarrollo de la competencia discursiva oral en el aula de lenguas extranjeras: Perspectivas metodolo´gicas y de investigacio´n”. In C. Munoz (ed). Segundas Lenguas: Adquisicio´n en el Aula. Barcelona: Ariel. 259-272.
Alcon-Soler, E. & A. Martinez-Flor. (2008). Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and testing. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Ammar, A., & N. Spada. (2006). “One size fits all? Recasts, prompts and L2 learning”. Studies in Second Language Acquisition. 28(4): 543-574.
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: University Press.
Bugler, D., & A. Hunt. (2002). “Implementing task-based language teaching”. In J. C. Richards & W. A. Renandya (eds). Methodology in language teaching: An anthology of current practice. Cambridge: University Press. 96-106.
Bao, R., & X. Du. (2015). “Implementation of task-based language teaching in Chinese as a foreign language: Benefits and challenges”. Language, Culture and Curriculum. 28(3). 291-310.
Bardovi-Harlig, K. (2010). “Exploring the pragmatics of interlanguage pragmatics: Definition by design”. In W. Bublitz, A. H. Jucker, & K. P. Schneider (eds.). Handbook of pragmatics. New York: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. 219-260.
Bublitz, W. (2001). Englische pragmatik: Eine einführung [English Pragmatics: An Introduction]. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Bygate, M., Norris, J., & van den Branden, K. (2015). Task-based language teaching. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
Canale, M. (1983). “From communicative competence to communicative language pedagogy”. In J. C. Richards, & R.W. Schmidt (eds). Language and communication. London: Longman. 2-27.
Carroll, S., & Swain, M. (1993). “Explicit and implicit negative feedback: An empirical study of the learning of linguistic generalizations”. Studies in Second Language Acquisition. 15: 357-386.
Crookes, G. (1986). Task-classification: A cross-disciplinary review. Technical report No.4. Honolulu: Center for second language Classroom Research, Social science research Institute, University of Hawaii.
Crystal, D. (1985). A dictionary of linguistics and phonetics(2nd ed.). Oxford: Blackwell.
Doughty, C., & E. Varela. (1998). Communicative focus on form. In C. Doughty, & J. Williams (eds). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: University Press. 114-38
Egi, T. (2010). “Uptake, modified output, and learner perceptions of recasts: Learner responses as language awareness”. The Modern Language Journal. 94(1): 1-21.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: University Press.
Ellis, R. (2000). “Task-based research and language pedagogy”. Language Teaching Research. 4(3): 193-220.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: University Press.
Ellis, R. (2006). The methodology of task-based teaching. Asian EFL Journal. 8(3): 19-45.
Ellis, R. (2007). “The differential effects of oral corrective feedback on two grammatical structures”. In A. Mackey (ed). Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies. Oxford: University Press. 339-360.
Ellis, R., S. Loewen, , & R. Erlam. (2006). “Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar”. Studies in Second Language Acquisition. 28(2): 339-368.
Eslami Rasekh, Z., A. Mirzaei & Sh. Dini, (2014). “The role of asynchronous computer mediated communication in the instruction and development of EFL learners' pragmatic competence”. System. 48(1): 99-111.
Fotos, S., & R. Ellis. (1991). “Communicating about grammar: A task-based approach”. TESOL Quarterly, 25(4): 605–628.
Ghavamnia, M., A. Eslami-Rasekh, , & H. Vahid Dastjerdi. (2014). “The effects of input-enhanced instruction on Iranian EFL learners' production of appropriate and accurate suggestions”. The Language Learning Journal, 46(2): 114-131.
Haghnevis, M. (2007). Teaching verb tenses from two perspectives: Formal instruction through structural practice approach vs. grammar tense performance through awareness-raising approach. Unpublished M.A. Thesis. Tehran: Allameh Tabataba’i University.
Halenko, N., & Ch. Jones. (2011). “Teaching pragmatic awareness of spoken requests to Chinese EAP learners in the UK: Is explicit instruction effective?” System. 39(2): 240-250.
Han, Z. (2002). “A study of the impact of recasts on tense consistency in L2 output”. TESOL Quarterly. 36(5): 543-571.
Ishihara, N., & A. D. Cohen. (2010). Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet. Harlow, UK: Longman.
Iwashita, N. (2003). “Negative feedback and positive evidence in task-based interaction: Differential effects on L2 development”. Studies in Second Language Acquisition. 25(1): 1-36.
Leaver, B. L. & J. R. Willis. (eds). (2004). Task-based instruction in foreign language education: Practices and programs. Washington, D. C: Georgetown University Press.
Lightbown, P., & N. Spada, (1990). “Focus-on-form and corrective feedback in communicative language teaching: Effects on second language learning”. Studies in Second Language Acquisition. 12(4): 429-448.
Lochana, M., & G. Deb. (2006). “Task based teaching: learning English without tears”. Asian EFL Journal. 8(3):140-154.
Long, M. H. (1985). “A role for instruction in second language acquisition: Task-based language training”. In K. Hyltenstam, & M. Pienemann (eds). Modelling and assessing second language acquisition. Clevedon, US: Multilingual Matters. 77-99.
Long, M. (1996). “The role of the linguistic environment in second language acquisition”. In W. Ritchie & T. Bhatia (eds). Handbook of second language acquisition. San Diego, CA: Academic Press. 413-468.
Long, M., & P. Robinson. (1998). “Focus on form: Theory, research, and practice”. In C. Doughty, & J. Williams (eds). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: University Press. 15-41
Long, M. H., Inagaki, S., & Ortega, L. (1998). “The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish”. Modern Language Journal. 82(3): 357–371.
Loumpourdi, L. (2005). “Developing from PPP to TBL: A focused grammar task”. In C. Edwards & J. Willis (eds). Teachers exploring tasks in English language teaching.Hampshire, US: Palgrave Macmillan. 33-39
Lyster, R. (1998). “Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms”. Language Learning, 48(2): 183-218.
Lyster, R., & L. Ranta. (1997). “Corrective feedback and learner uptake”. Studies in Second Language Acquisition. 19(1): 37-66.
Mey, J. L. (2001). Pragmatics: An introduction (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
Moradi, S. (2006). On the effect of focused vs. unfocused tasks on the development o linguistic competence. Unpublished M.A. Thesis. Tehran: University of Tehran.
Morris, C. H. (1938). Foundation of the theory of signs. In O. Neurath (Ed.), International encyclopedia of unified science(Vol. 1). Chicago, US: University of Chicago Press.
Muranoi, H. (2000). “Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruction into a communicative task in EFL classrooms”. Language Learning. 50(4): 617-673.
Nassaji, H. (2009). “Effects of recasts and elicitations in dyadic interaction and the role of feedback explicitness”. Language Learning. 59(2): 411-452.
Nelson, G.l., J. Carson, M. A. Batal & W. E. Bakary. (2002). “Directness vs. indirectness: Egyption Arabic and US English communication style”. International Journal of Intercultural Relations. 26: 39-57.
Nguyen, M. T. T., H. T. Pham & T. M. Pham (2015). “The effects of input enhancement and recasts on the development of second language pragmatic competence”. Innovation in Language Learning and Teaching. 11(1): 45-67.
Nicholas, H., P.M. Lightbown & N. Spada. (2001). “Recasts as feedback to language learners”. Language Learning. 51(4): 719-758.
Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: University Press.
Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. Cambridge: University Press.
Oliver, R. (2000). “Age differences in negotiation and feedback in classroom and pairwork”. Language Learning. 50(1): 119-151.
Panova, I., & R. Lyster. (2002). “Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom”. TESOL Quarterly. 36(3):573-595.
Rahimi, M., & L. J. Zhang. (2013). “The role of incidental unfocused prompts and recasts in improving English as a foreign language learners' accuracy”. The Language Learning Journal. 44(2): 257-268.
Rassaei, E., A. Moinzadeh & M. Youhanaee. (2012). “The effect of corrective feedback on the acquisition of implicit and explicit L2 Knowledge”. The Journal of Language Teaching and Learning. 2(1): 59-75.
Rose, K. R., & C. Ng. (2001). “Inductive and deductive teaching of compliments and compliments responses”. In K. R. Rose, & G. Kasper (eds). Pragmatics in language teaching. Cambridge: University Press. 145-170
Rutherford, W. E., & M. Sharwood Smith. (1988). Grammar and second language teaching: A book of readings. New York, NY: Newbury House Publishers.
Sanz, C., & K. Morgan-Short. (2004). “Positive evidence versus explicit rule presentation and explicit negative feedback: A computer-assisted study”. Language Learning. 54(1): 35-78.
Searle, J. F. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. London: Cambridge University Press.
Searle, J. F. (1975). “Indirect speech acts”. In P. Cole, & J. L. Morgan (eds). Syntax and semantics: Speech acts. London: Academic Press. 59-82.
Schauer, G. A. (2009). Interlanguage pragmatic development: The study abroad context. London, UK: Continuum.
Shirinbakhsh, S., A. Eslami Rasekh, , & M. Tavakoli. (2016). “Metapragmatic instruction (6Rs) versus input-based practice: a comparison of their effects on pragmatic accuracy and speed in the recognition and oral production of English refusals”. The Language Learning Journal. 46(4): 514-237.
Skehan, P. (1996). “A framework for the implementation of task-based instruction”. Applied Linguistics, 17(1):38-62.
Spada, N., & P. M. Lightbown. (1999). “Instruction, first language influence and developmental readiness in second language acquisition”. The Modern Language Journal. 83(1): 1-22.
Taguchi, N. (2005). “Comprehending implied meaning in English as a foreign language”. The Modern Language Journal. 89(4): 543-562.
Tajeddin, Z., M. H. Keshavarz, , & A. Zand-Moghadam, (2012). “The effect of task-based language teaching on EFL learners’ pragmatic production, metapragmatic awareness, and pragmatic self-assessment”. Iranian Journal of Applied Linguistics (IJAL). 15(2): 139-166.
Takimoto, M. (2008). “The effect of deductive and inductive instruction on the development of language learners' pragmatic competence”. The Modern Language Journal, 92(3): 369-386.
Trofimovich, P., A. Ammar & E. Gatbonton. (2007). “How effective are recasts? The role of attention, memory, and analytic ability”. In A. Mackey (ed.). Conversational interaction in second language acquisition: A series of empirical studies. Oxford: University Press. 171-195.
Uso-Juan, E., & Martinez-Flor, A. (2006) “Approaches to language learning and teaching: Towards acquiring communicative competence through the four skills”. In E. Uso-Juan & A. Martinez-Flor (eds). Current trends in the development and teaching of the four language skills. Berlin, UK: Mouton de Gruyter. 3-25.
Willis, J. (1996). “A flexible framework for task-based learning”. In J. Willis, & D. Willis (eds). Challenge and change in language teaching. Oxford: Heinemann. 52-62.
Yule, G. (2000). Pragmatics. Oxford: University Press.