دانشگاه علامه طباطبایی

 آمار

تعداد نشریات61
تعداد شماره‌ها2,230
تعداد مقالات18,289
تعداد مشاهده مقاله56,203,009
تعداد دریافت فایل اصل مقاله29,100,197

1.

بررسی ترجمة خدیوجم از کتاب مع أبی‌العلاء فی سجنه بر مبنای بسندگی و پذیرفتگی در ترجمة متون ادبی

صفحه 30-9
حمیدرضا حیدری؛ فاطمه کاظمی

2.

نقد و بررسی اطناب و توضیح در ترجمة صحیفة سجادیه بر اساس نظریة آنتوان برمن (مطالعة موردی: ترجمة انصاریان)

صفحه 54-31
محمد فرهادی؛ سید محمود میرزایی الحسینی؛ علی نظری

3.

تحلیل گفتمانی تغییر عناصر فرهنگی ـ اجتماعی در ترجمه از زبان واسطة مجموعة عشق با صدای بلند

صفحه 78-55
اویس محمدی؛ علی بشیری؛ زین العابدین فرامرزی

4.

چالش‌های بافت فرهنگی در ترجمة ادبی از فارسی به عربی: با تمرکز بر «گلستان سعدی» و «روضةالورد»

صفحه 98-79
فرشید ترکاشوند؛ نجمه قائمی

5.

تحلیل مقوله‌های نسبیت زبانی در عربی نسبت به فارسی و تأثیر آن بر ترجمه

صفحه 124-99
علیرضا نظری

6.

ترجمة عربی مقوله‌های فرهنگی داستان فارسی شکر است از محمدعلی جمال‌زاده بر اساس نظریة نیومارک

صفحه 148-125
محمد رحیمی


login