دانشگاه علامه طباطبایی

 آمار

تعداد نشریات63
تعداد شماره‌ها2,257
تعداد مقالات18,555
تعداد مشاهده مقاله57,400,769
تعداد دریافت فایل اصل مقاله29,417,347

1.

نقدی بر ترجمة سورة بیّنة از طاهره صفّارزاده بر اساس الگوی انسجام

صفحه 11-36
معصومه نعمتی قزوینی

2.

چالش‌های معادل‌یابی اصطلاحات«ساختار» و «ساختارگرایی» در قاموس‌های لغوی و پژوهش‌های نوین عربی

صفحه 37-54
علی صیادانی؛ رسول بازیار؛ الهام کاری

3.

تحلیل مقایسه‌ای ساز و کار قرینه و بافت زبانی در فهم متن

صفحه 55-70
فرشید ترکاشوند؛ نسرین ناگهی

4.

«تصریح ضمایر جنسیّتی» در ترجمة محمّدرضا مرعشی‌پور از رمان «راه» نجیب محفوظ

صفحه 71-84
فرامرز میرزایی؛ سید اسماعیل قاسمی موسوی

5.

از تعدیل تا معادل‌یابی

صفحه 85-102
رضا ناظمیان؛ زهره قربانی

6.

دشواری ترجمة قرآن کریم در برخی از روش‌های قصر (تعریف مسند و مسندٌالیه ـ تقدیم مسندٌالیه بر مسند فعلی)

صفحه 103-118
سیمین ولوی؛ طاهره تیزغم

7.

نقش ترجمه در ادبیّات تطبیقی و داستان‌نویسی معاصر (با تأکید بر ادبیّات فارسی و عربی)

صفحه 119-141
مهدی ممتحن؛ ایران لک


سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب
login