1.

Multimodalité, traduction et traduction audiovisuelle

صفحه 5-44
Yves Gambier

2.

«Com Herculés, le fier jeiant»: la mythologie dans la littérature française aux XIIIe-XIVe siècles

صفحه 45-74
Federico GUARIGLIA

3.

La Traduction de la poésie mystique comme « Recréation et Interprétation »: L’examen d’une traduction de Mantiq at-Tayr

صفحه 75-93
Masoumeh Ahmadi؛ Safoora Azhdari

4.

Mise en scène de la violence chez Tahar Djaout

صفحه 95-117
Sharareh Chavoshian

5.

Souffrance, guerre, et sémiotique des passions

صفحه 119-140
Pouya Ostadpour؛ Nahid Shahverdiani

6.

Vers une approche générique actionnelle en classe de FLE : le cas du reportage

صفحه 141-167
Nadia REDJDAL؛ Amar Ammouden

7.

La parole d’Homais et les trouvailles stylistiques : étude stylistique et génétique

صفحه 169-199
Moulay Youssef Soussou

8.

Échos de Mythes et d’Ésotérisme dans l’Œuvre d’Antonin Artaud : Revivification Existentielle du Mythe du Graal

صفحه 201-236
Sara TABATABAEI؛ Andia Abai

9.

Surfiction federmanienne : question de fiction ou de vérité ?

صفحه 237-260
Elham Tavana؛ Esfandiar Esfandi

10.

Ouverture et clôture des interactions en situation de corruption : stratégies et enjeux dans le réel et le fictionnel

صفحه 261-293
Gilbert Willy TIO BABENA

11.

Postures paratopiques et enjeux de la création littéraire chez Chester Himes, Mongo Beti, Bolya Baenga et Simon Njami

صفحه 295-323
Guilioh Merlain Vokeng Ngnintedem

12.

Japon : de l’image à la réalité dans Madame Chrysanthème de Pierre Loti

صفحه 325-351
Tahere Zahedi


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب
login