دانشگاه علامه طباطبایی

 آمار

تعداد نشریات63
تعداد شماره‌ها2,254
تعداد مقالات18,545
تعداد مشاهده مقاله57,317,988
تعداد دریافت فایل اصل مقاله29,381,898

1.

Analyse comparative des traductions française et persane de Cent Sonnets d’Amour de Neruda selon les théories de Meschonnic

دوره 3، شماره 6، خرداد 2023، صفحه 83-101
Rozhin sadat Razavi؛ Sharareh Chavoshian

2.

Equivalence dans la traduction d'une œuvre littéraire autochtone: Étude du roman amérindien Kukum

دوره 4، شماره 8، خرداد 2024، صفحه 131-151
Atefeh NAVARCHI؛ Nahid DJALILI MARAND؛ Zohreh Erfanian Shayesteh

3.

Innovation et créativité dans l’enseignement universitaire de la traduction en Iran

دوره 1، شماره 2، اسفند 2020، صفحه 169-184
Fatemeh Mirza Ebrahim Tehrani

4.

Le choix des mots dans la traduction de dix dernières sourates du Coran selon la théorie de Nida, Le cas d'Hamidullah et de Dr. Fakhri

دوره 4، شماره 8، خرداد 2024، صفحه 59-77
Shokouh Khodadad Hosseini؛ Tahereh Khameneh Bagheri

5.

Recréation de l'inconscient du texte en traduction : le cas de Nadja d'André Breton.

دوره 5، شماره 10، خرداد 2025، صفحه 229-250
Sedigheh Sherkatmoghadam؛ Farnaz Sassani؛ Mina Mazhari؛ Maryam Nezami

6.

Traduction du plurilinguisme ou retour aux origines ? Réflexions sur la traduction persane de Les Cerfs-volants de kaboul

دوره 4، شماره 8، خرداد 2024، صفحه 101-130
Ladane Motamedi؛ Fatémé Mostaghni Shadmahani

7.

Traduction, idéologie et discours politiques : enjeux et défis de la médiation discursive, le cas de la traduction français-persan

دوره 6، شماره 11، آذر 2025، صفحه 91-120
Esmaeel Farnoud؛ Hadi Dolatabadi

8.

Traduire l’hétérolinguisme : Parce que je t’aime et La fille de Brooklyn de Guillaume Musso en persan

دوره 2، شماره 4، اردیبهشت 2022
Mina Mazhari؛ Patnea Seyedrahman

9.

Une lecture critique de la première traduction du Gulistan en France

دوره 4، شماره 7، آذر 2023، صفحه 77-93
Adel Khanyabnejad؛ Mohammad Kheirinik


سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب
login