دانشگاه علامه طباطبایی

 آمار

تعداد نشریات60
تعداد شماره‌ها2,185
تعداد مقالات17,683
تعداد مشاهده مقاله54,293,839
تعداد دریافت فایل اصل مقاله28,418,792

1.

Les enjeux de la traduction financière et bancaire du français en persan

صفحه 21-5
محمدرحیم احمدی؛ ندا حسنلو

2.

La narration de la guerre : Étude comparée des romans Si je t'oublie, Bagdad et Pas pleurer

صفحه 23-42
ایناس جسیم خلف السودانی؛ محمدرضا فارسیان؛ رائد جبار حبیب

3.

Monsieur Songe de Robert Pinget dans le miroir de la théorie de Karen Horney

صفحه 61-43
الهه بردبار؛ الله شکر اسد اللهی؛ مهدی افخمی نیا؛ وحید نژادمحمد

4.

L'image de l'Iran dans La Voie cruelle d'Ella Maillart

صفحه 94-63
آرزو دستا؛ محمد حسین جواری

5.

Traductions automatiques à l’épreuve des langues genrées Étude de cas : traduction de l’anglais vers le français sur les plateformes Google Traduction et DeepL

صفحه 122-95
Hadi Dolatabadi؛ Esmaeel Farnoud

6.

Stratégies de traduction des culturèmes dans le roman Mon oncle Napoléon en français

صفحه 157-123
مرجان فرجاه؛ نازنین پورمسعودی

7.

Le rôle de l’administrateur central de la mémoire de travail dans l’activité d’interprétation

صفحه 181-213
Samaneh Safari؛ Mahmoud Reza Gashmardi؛ Roya Letafati؛ Hamidreza Shairi

8.

Le Jeu subtil de la parodie : Les Etats et Empires de la Lune de Cyrano de Bergerac

صفحه 183-159
نعیمه کریملو؛ سحر وفایی تاج خاتونی

9.

Enseignement des locutions aux apprenants de FLE en Iran à l'aide de cartes mentales

صفحه 219-185
طاهره محمدپور؛ وحید نژادمحمد

10.

Le temps qui tue : étude sémiologique du roman Mahmoud

صفحه 221-242
آروین رجبی؛ هدا خیاط

11.

Lecture sociocritique du concept de héros problématique à travers Le Testament Français d’Andreï Makine

صفحه 275-245
Mina Taghipour Bijari؛ Behzad ... Hashemi؛ Fatemeh Khanmohamadi


login