| تعداد نشریات | 61 |
| تعداد شمارهها | 2,212 |
| تعداد مقالات | 18,022 |
| تعداد مشاهده مقاله | 55,573,396 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 28,966,178 |
| 1. | استعارههای شناختی و تأثیر آن در ترجمة نهجالبلاغه (مطالعة موردی خطبة جهاد در ترجمههای شهیدی و فیضالاسلام) | |
| صفحه 9-38 | ||
| نعیمه پراندوجی؛ معصومه محتشم | ||
| 2. | نقد و بررسی ترجمۀ شعر عرفانی با رویکرد نظریة لفور (بررسی موردی ترجمۀ محمد الفراتی از غزلیات حافظ) | |
| صفحه 39-66 | ||
| فاطمه سرپرست؛ عبدالعلی آل بویه لنگرودی؛ محسن سیفی | ||
| 3. | نقد تطبیقی ترجمههای آیتی و شریعت از نمایشنامة «شهرزاد» توفیق الحکیم | |
| صفحه 67-94 | ||
| فاطمه اکبری زاده؛ یسرا شادمان | ||
| 4. | واکاوی چالشهای ترجمة ادبی: بررسی تحلیلی نوع متن، اجزای متن و چالش خواننده | |
| صفحه 95-114 | ||
| علی گنجیان خناری | ||
| 5. | جایگاه جملهواره در زبان فارسی و تطبیق و همسانی آن با زبان عربی | |
| صفحه 115-138 | ||
| علی ابوالحسنی؛ محمود بشیری | ||
| 6. | وفاداری، بازآفرینی یا آفرینش ادبی در ترجمة شعر (بررسی مقابلهای شعر جامی و شعر فرزدق در مدح امام سجاد(ع)) | |
| صفحه 139-170 | ||
| نرگس انصاری | ||